-
1 всего лишь предположение, которое нуждается в проверке
Всего лишь предположение, которое нуждается в проверке-- This, however, is pure conjecture and needs to be verified.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всего лишь предположение, которое нуждается в проверке
-
2 лишь
•The hydrogenation and hydroboration of alkynes are but two of many useful stereoselective reactions.
•The cells employed as hosts by modern viruses are mere substitutes for...
•The crust of the continents is merely the uppermost layer of the continental lithosphere.
•Many ions are required in only small amounts.
•It is desired here merely to point out that...
•Maximum viscosity was not reached until September 1.
•Here I can do no more than describe briefly one example of these recent advances.
•A good approximation of all the forces acting... can be deduced from the force between just two stationary molecules.
* * *Лишь -- only, merely; but; not until (о времени)The above are but two examples of the usefulness and versatility of the methods, discussed here.Not until recently has research focused on the relationship between misalignment and wear.—указывать лишь наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > лишь
-
3 предположение
Предположение - assumption (допущение в теории); suggestion (идея); implication, expectation (на основании чего-либо)New facts question the validity of this assumption.The implication that the DNA might be circular in certain cases was discussed above.This expectation is based on the belief that the separated region will contain a vigorously recirculating fluid.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предположение
-
4 всего
. в сумме•All told (or Altogether) there are more than 20,000 items distributed by the firm.
•A total of eight holes is drilled at the first working station.
* * *Всего -- in all, in sum, total of, all told (итого, в общей сложности); only, but, as low as, as brief as (только, не более чем, всего лишь)In all, two distinct regions of flow were separately visualized.This was repeated twice more so that, in all, four different thermocouple installations were used.A total of twenty-two injection taps were installed.Tilly's tests were conducted at 104 m/s, while in this investigation velocities as low as 10 m/s at room temperature were employed.—завершён всего наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > всего
-
5 нуждаться
Нуждаться в - to be in need of, to need (+ noun), to need to be (+ past participle); to must, to require, to demandSee Fig. for a typical signature of a bearing that needs lubrication. (... нуждается в смазке)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нуждаться
-
6 проверка
Проверка - check, checking; examination (осмотр); test, testing (по определенной методике); verification (подтверждение пригодности); control (контроль); inspection (инспектирование, обследование)Checks were made on creep isotropy, uniformity of grain size, and the effects of oxidation.Examination denotes the performance of all visual observations and nondestructive tests.The verification of advanced numerical boundary layer calculation techniques generally includes comparisons of calculated skin friction with balance measurements.Проверка по-- These difficulties arose from acceptance for publication based on checks of output against an insufficient variety of test cases.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > проверка
-
7 который
см. в котором; по которому* * *Который (относительное местоимение, иногда на английский не переводится) -- which, that; what; to (+ inf.); such as; of (+ noun)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > который
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский